25.2.11

Curiosidades

Durante la Guerra de Secesión, en los Estados Unidos cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, en una gran pizarra se escribía OK (cero killed). De ahí proviene la expresión "OK" que actualmente se usa no solo en los Estados Unidos, sino en muchas otras partes del mundo, para decir que "todo esta bien"...



Antiguamente, en los conventos, durante la lectura de las Sagradas Escrituras, al referirse a San José, se decía "Pater Putatibus" (padre putativo) de Jesús y, por simplificar, "P.P." Así, nació la costumbre de llamar "Pepe" a quienes llevan por nombre "José"...


En la baraja, cada rey representa a un personaje importante de la Historia:
1) El Rey de Espadas: al Rey David
2) El Rey de Tréboles: a Alejandro Magno
3) El Rey de Corazones: a Carlomagno
4) El Rey de Diamantes: a Julio Cesar


En el Nuevo Testamento, en el Libro de San Mateo, leemos que es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, a que un rico entre al Reino de los Cielos... El problemita es que San Jerónimo, al traducir el texto, interpretó la palabra "kamelos" como camello, cuando en realidad su significado (en griego) es aquella soga gruesa con la que sea amarra en los barcos a los muelles. En definitiva, el sentido de la frase es el mismo pero, ¿Cuál parece más coherente?


Cuando los conquistadores ingleses llegaron a Australia, se asombraron al ver unos extraños animales que daban saltos increíbles. Inmediatamente, llamaron a un nativo (los indígenas australianos eran extremadamente pacíficos) e intentaron preguntarle mediante señas como se llamaban esos animales. El indio siempre decía "khan-ghu-ru", así que creyeron que ese era el nombre para esos animales, adoptando en inglés, el vocablo "kangaroo" (canguro). Los lingüistas determinaron, tiempo después, el claro significado de "khan-ghu-ru": "No le entiendo"


La zona de México conocida como Yucatán, fue nombrada así debido a que en la época de la Conquista un español, le preguntó a un indígena como llamaban ellos a ese lugar. El indio le respondió: "Yucatán" Lo que el español no sabía era que el indígena estaba contestando: "no soy de aquí"


La costumbre de chocar los vasos o copas cuando se bebe vino, proviene de las costumbres entre los romanos, quienes decían que al beber participaban el placer todos los sentidos excepto el oído; al chocar las copas o vasos del vino, el oído quedaba también incluido.


Es posible hacer que una vaca suba escaleras, pero no que las baje.

American Airlines se ahorró $ 40,000 USD en 1987, eliminando una aceituna en cada ensalada que sirvió en 1ra. Clase.

El porcentaje de habitantes salvajes en Africa: 28%
El porcentaje de habitantes salvajes en Norteamérica: 38%

La vida promedio de una pelota de baseball en un juego profesional:
7 lanzamientos.

El graznido de un pato (cuac, cuac, cuac) no produce eco, y nadie sabe por qué.

111,111,111 X 111,111,111 = 12,345,678,987,654,321.

Las estatuas de personajes montados a caballo:
a) Si el caballo tiene las dos patas frontales en el aire, el personaje murió en combate.
b) Si el caballo tiene una pata frontal en el suelo y la otra en el aire, el personaje murió de heridas sufridas en el combate.
c) Si el caballo tiene las cuatro patas en el suelo, el personaje murió de causas naturales.


Antiguamente, los miembros de clanes ingleses, acostumbraban quemar las casas de los indeseables, de esta manera, los obligaban a irse. De ahí que, en Inglés, cuando se despide de su empleo a una persona se le diga: "you're fired".


Según la Ley, las carreteras interestatales en los Estados Unidos requieren que una milla de cada cinco sea recta; estas porciones de carretera son útiles como pistas de aterrizaje para aviones en casos de emergencia o guerra.


El nombre "jeep" viene de la abreviación que le dio el ejército americano: "General purpose vehicle", "G.P.V."


El Pentágono tiene el doble de baños de los necesarios (cuando se construyó, la ley requería de baños separados para blancos y negros).


El músculo más fuerte del cuerpo humano es la lengua.

Es imposible estornudar con los ojos abiertos.

La cucaracha puede vivir hasta 9 días sin su cabeza, antes de morir de hambre.

Los elefantes son los únicos animales en el mundo que no pueden saltar (¡Gracias a Dios!).

Una persona común ríe aproximadamente 15 veces por día (deberíamos mejorar eso).

El 95% de las personas cree manejar mejor que cualquier otra.

Los mosquitos tienen dientes.

24.2.11

Take a CHANCE!

"Cuando me desafían, en verdad están queriendo conversar conmigo y, de esta manera, mantengo el diálogo."

23.2.11

Hoy cocinamos: Cream Cake de Naranja

Receta

Ingredientes
200 gr. de ricota
1 pote de crema
1 cda. de edulcorante/azúcar
2 cditas. de escencia de vainilla
Cáscara de una naranka rallada
Jugo de 1 naranja
2 huevos
2 claras
2 naranjas
Molde de tarte de 24 cm de diámetro con aceite en aerosol

Preparación
Mezclar en un bowl la ricota, la crema, el edulcorante/azúcar, la escencia de vainilla, la cáscara y el jugo de naranja.
Batir los huevos y las claras hasta que estén bien espumosas, verter sobre la preparación anterior y mezclar de forma envolvente.
Volcar en el molde preparado y cocinar en horno moderado durante 30 min. o hasta que se separen los bordes.
Enfriar, desmoldar y colocar sobre una fuente.
Con un cuchillo filoso sacar una parte bien fina de las cáscaras de las naranjas y cortarlas en juliana bien finas.
Pelar las naranjas a vivo y separar los gajos.
Acomodar los gajos encima de la torta y decorar con la juliana de naranja.

Recetómetro
Tiempo de elaboración: 35 min.
Tiempo de cocción: 3' min.
Porciones: 10

Aportes
Hidratos de carbono, proteínas, grasas y fibra.
Vitaminas A, C, D, E y del complejo B.
Hierro, calcio, selenio, zinc, potasio y fósforo.

(N. del A.: Para cuando quise sacar una foto, la torta estaba a medio comer, sorry!)

21.2.11

Kate Moss






"El amor sólo consigue sobrevivir cuando existe la esperanza -por lejana que sea- de que conquistaremos a la persona amada."

20.2.11

Ha comenzado la ejecución del plan final de la desaparición del primer Estado Nacional de América del Sur: ARGENTINA.

Las reuniones de civiles y militares con funcionarios de la Embajada de los EE.UU. avanzan sobre los detalles del operativo tendiente a reemplazar al actual gobierno. Las FF.AA. argentinas siguen en una anacrónica división entre nacionalistas y liberales. No han escuchado las advertencias del Senador Lyndon Larouche. La táctica para dar el golpe final en la Argentina, es darle una apariencia como de ayuda humanitaria, para que no parezca un golpe de estado.

Los grupos de civiles que están en el asunto mantienen fluido contacto con la embajada de los EE.UU., que apoya el golpe, participa de las propuestas y mantiene informado al Departamento de Estado.

Hipótesis I: El FMI no asiste financieramente a este gobierno.

Con esto se provoca un nuevo colapso, el gobierno cae y el país entra en anarquía. Luego, en un operativo "DE AYUDA HUMANITARIA" llegan los "Cascos Azules", en cuyos cuadros habrá efectivos de las FF.AA. locales y se establece un gobierno de emergencia de las Naciones Unidas.

Plan A : "Golpe Letal".

Desaparece el primer Estado Nación de la América Latina. La Argentina es el plan piloto.

Los demás países quedan a merced por el efecto dominó. El gobierno a instalarse en Argentina reportará en apariencia a la ONU y en realidad al Departamento de Estado de los Estados Unidos, quién gobernará políticamente a la Argentina, manteniendo al tope de las decisiones económicas al FMI. Todo esto con la excusa de que los argentinos "no han podido gobernarse a sí mismos". Hay quienes se oponen completamente a que esto suceda de esta manera. Localmente, empezando por el mismo pueblo argentino y muchos oficiales de las FF.AA., en actividad o no. Pero, los militares que se oponen a que la Argentina deje de ser Nación soberana, no pueden hacer nada porque ya ni siquiera tienen armas ni municiones, ni nada. No podrán oponerse militarmente a la ONU. Están indefensos.

Plan B : "Golpe de Ablande".

En caso de que la oposición al Plan A, sea demasiado fuerte o genere conflictos internos y regionales difíciles de controlar, entonces la intervención de la ONU será transitoria y se dejará preparado el terreno para un segundo intento. Si se logra el objetivo en el Plan A, la ayuda financiera es inmediata. Así, se espera conformar al pueblo con una rápida mejoría de la angustiante situación económica y esa mejoría se muestra a los otros países de la región para que imiten el modelo, el que se presentará siempre como una situación emergente y transitoria. Si el Plan A no puede prosperar definitivamente, entonces la ayuda financiera será parcial y se seguirá asfixiando la economía local hasta provocar una segunda intervención.

En definitiva, para la Argentina, el plan prevé su desmembramiento en varias regiones, que al principio funcionarán como "Protectorados": Noa, Cuyo, Mesopotamia, Patagonia y Región Pampeana.

Hipótesis II. Defendida por algunos funcionarios de la Casa Blanca.

Hacer todo el plan desde la presión sobre el actual gobierno de Duhalde el cual es lo suficientemente débil. Internacionalmente, la oposición más firme es la de Henrique Cardozo. El gobierno de Brasil, sabe que si cae la Argentina, arrastra inmediatamente a Uruguay. Uno de los grandes objetivos de EE.UU. es el control total sobre la Amazonia, dado que si logra tal control, podrá asegurarse su pulmón ecológico con menor urgencia en la disminución de su propia actividad industrial contaminante.

Colombia: continúa el proceso de dividirla por lo menos en dos. Pastrana tuvo que aceptar la instalación de una base militar de EE.UU. con lo cual está dado el primer paso. La segunda Colombia será un estado controlado por los grandes grupos financieros que manejan los fondos provenientes del narcotráfico. Luego, será más fácil continuar con la campaña internacional de despenalización del consumo y tráfico de drogas, promovida entre otros por George Soros.

Venezuela: Chávez es un gobernante militar difícil de manejar por lo cual (EE.UU.) ya le bajó el pulgar. Esto significa que los fondos buitres están saliendo rápidamente de Venezuela, provocando el derrumbe de la moneda. (Lo mismo que hicieron en Argentina).

Uruguay: fue declarada el mes pasado como destino basura por la Standard & Poors y también están sacando los fondos con lo cual tendrán corralito en pocos días más.

El caso de Chile es distinto. Va a durar más por su fuerte posición y por los acuerdos bilaterales vigentes con los EE.UU.

Por esto y porque son muy nacionalistas, les tienen prometido enormes beneficios en este acelerado proceso iniciado en septiembre. Si Chile antes reclamaba soberanía irrestricta sobre algún punto territorial del Atlántico, ahora exige participar activamente del gobierno del futuro protectorado de la Patagonia.

Brasil se desespera. A Cardozo le queda poco margen para maniobrar. No tiene tiempo y tampoco interlocutores regionales. Por eso defiende tanto a la Argentina. Sabe que se acerca su propio final. Se cree que los actuales funcionarios del Departamento de Estado de los EE.UU. piensan y calculan controlar rápida y definitivamente toda la región de América Latina, sin derramamiento de sangre, siguiendo los lineamentos del pensamiento de Samuel Huntington. Este control es necesario antes del choque masivo contra el mundo islámico primero y luego el final contra el extremo oriente.

Sin embargo, hay en Argentina personas muy instruidas, muy esclarecidas y respetadas por el pueblo, capaces de liderar una resistencia a la conspiración contra la Argentina como Nación soberana, sin que ello signifique que sean enemigos del pueblo norteamericano, sino más bien todo lo contrario. Lo que creemos los argentinos es que esta administración del gobierno de los EE.UU., siguiendo la línea de pensamiento de Huntington, está arrastrando al mundo a un enfrentamiento inútil, sangriento, injusto e inmoral. Y así está utilizando el poder económico y bélico de occidente.

Por todo esto, América toda y el Mundo, necesitan una acción clara, decidida e inmediata de los grandes líderes políticos y espirituales del mundo, capaces de ponerle freno a esta locura bélica y de dominio insensato que parece haber enfermado a tantas mentes en occidente y que proponen poner al mundo bajo un siniestro manto de tinieblas.

En el caso de América del Sur la única salvación es unirse y patear el tablero. Nunca, desde la segunda guerra mundial, EE.UU. estuvo tan debilitada por la proliferación de distintos frentes de conflicto, simultáneos, graves y urgentes.


 

18.2.11

Therapy

Ayer empecé terapia.
Me preguntó a grandes razgos cómo estuvo estructurada mi vida.
Qué hice, qué dejé de hacer, si hice terapia antes, por qué, quienes son mis amigas, a qué colegio fui, con quién vivo, nombres, edad, profesión, y cómo fueron mis past relationships.

Y la muy forra me preguntó: "¿y por qué terminaste con L.?" "Bueno..-le digo- es una historia larga, pero básicamente por A, B, C y D"... Le terminé contando que fue de un día para el otro, que para mi había sido un abandono y un desarraigo muy grande, le conté del día que lo vi con su actual novia, y la bronca que me había dado que él haya encontrado a alguien habiendo sido tan mierda conmigo.

"¿Y por qué le tenías bronca? Se supone que cuando te da lo mismo y sabés que no funciona no sentís nada. ¿Qué te atrajo de una persona tan opuesta a vos?"

Que hija de puta.

Yo esos sentimientos y esos recuerdos los guardé en una caja y los escondí. Dolió recordar. Pero, capaz que me hace bien asimilar.

No le pude responder.

Le dije que él no me atrajo más, que lo que me dolía tal vez o lo que me causaba tristeza había sido (y capáz todavía es) la traición, el cuchillo por la espalda, la mentira. Le dije que me había pasado varias veces con amigas. Quedó para la próxima sesión.

Sin embargo, le digo, mi corazón lo tiene D., que es así, asá, un sol de persona. Lo amo con todo mi corazón. Sin embargo, hay momentos en los que no domino mi inseguridad, y tiene que ver con que el otro pelotudo que me dejó a la defensiva, ahora me cuesta el triple entregarme a alguien si tengo la mínima chance de que me traicionen igual. El miedo. Ese miedo horrible de no querer pasar por lo mismo.

Le digo, yo a D. le advertí que estaba viciada. Nunca fui buena cortando lazos. No quiero que esto me atormente MÁS. NUNCA MÁS.

Y ella me tranquilizó y me dijo que era demasiado madura para mi edad y que eso a veces trae desfazajes, seguido de dolor y peleas, etc.

Espero no haber abierto una puerta para despúes no poder cerrarla.

16.2.11

Pensamientos de miércoles por la mañana

Si no me pongo tu anillo no es porque no me guste, obvio que no.


Tal vez me de miedo lo que signifique. Capaz soy yo sola la que imagino significados, tal vez lo tengo que mirar como un simple anillo.

No se..

Igual, decidí usarlo SIEMPRE, porque equivale a las ganas que tengo de estar con vos. :)
 

14.2.11

Chupate esa mandarina!

La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2000 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes. Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones. La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, q y k.

Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote.

También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanosque convierten todas estas letras en un úniko fonemas. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul." Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.Así mismo, se funden la b kon la v; ya que no
existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos. Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro. La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: "Rroberrto me rregaló una rradio".No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos. Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe.Aora todo ba conjota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará que ablemos y skribamostodos con más rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan ake se rrefiere kadabocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo?" Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora e en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de lo aorro son de Matia". Entre eya, se suprimiran las eses de los plurales, de manera que diremos "la mujere" o "lo ombre" Depue yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo.- El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio" y "benido" sino "benio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo; dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremokomo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo dioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.


11.2.11

EN>ES: Agreement

Agreement; when should it be translated as acuerdo, contrato, convenio or pacto?

By: Octavio Hernandez

Okay, let's talk about the legal term "Agreement"; at the end of this workshop we will learn how to better apply its numerous equivalents in our Spanish projects. As we all know, complete accuracy and correctness have always been a challenge for translators. Devoted translators always try to improve their professional skills and quality by culling every available source of information, but sometimes these sources don't seem helpful enough when it comes to finding the closest Spanish equivalent for an English word used in a technical document.

Guillermo Cabanellas' Legal Dictionary says "Agreement: acuerdo, convenio, contrato, pacto, estipulación"; Marina Orellana's Glosario Internacional para el Traductor states "agreement: acuerdo, pacto, convenio, contrato, concordancia, conformidad." Yes, but!... which is the right one? If I have a trust agreement, a repurchase agreement, a non-disclosure agreement, a North American Free Trade Agreement, etc., how am I going to call them in my translations? Well, that's what we are going to learn tonight.

First, let me just give you a brief introduction to the problems posed by this legal concept. Certainly, it would be much easier for us, the Spanish translators, if American lawyers used more often the English word "contract," -when appropriate, of course (actually this happens quite often since most economic relationships are governed by contracts), instead of calling almost everything an agreement, since for American lawyers, the words "contract" and "agreement" mean the same thing. However, for Latin- American lawyers, the term "agreement" happens to be a broader term when it comes to naming a legal instrument.

Let's put it this way, Black's Law Dictionary, under its entry "agreement," says, "it's a meeting of two or more minds". Basic! Looks easy!; however, it goes on to say: "it's the coming together in accord of two minds on a given proposition" (well, for Hispanic attorneys and the Real Academia Española, this sounds like an acuerdo). But this is not the end of the story because the entry continues, "it's the consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right, or benefit, with the view of contracting a mutual obligation" (for a Hispanic attorney and the Real Academia Española, this definition is very close to a contrato); Black's dictionary adds: , "it's the act of two or more persons, who unite in expressing a mutual and common purpose, with the view of altering their rights and obligations" (again, for me, personally, a Mexican lawyer, and the Real Academia Española, this one is pretty close to what convenio is all about).

You may be wondering what's the point of this kind of comparison; well, it is an attempt to answer why American lawyers call everything "agreement" and Hispanic lawyers just can't do the same. For us, the equivalents of "agreement", including, but not necessarily limited to, acuerdo, contrato, convenio, and pacto are of a different nature and have a different purpose, and they should be used accordingly.

Let me suggest some tips to help us distinguish and make better use of at least the main Spanish quivalents of the term "agreement." Please note that what follows is mostly taken from law doctrine and not the result of lexicographic techniques:

Acuerdo. Let's use acuerdo when the instrument is intended to settle a private conflict and when it involves a resolution adopted by a court or a board; also when the instrument represents a cultural or economic relationship between two or more countries, or two or more government agencies.

Contrato. We use contrato when the instrument is intended to govern the financial relationships between two or more individuals or corporations. While there is situation characterized by a desire to purchase and a will to provide, the most important element here is that there must be a consideration and economic benefit for each party to the contract. (Remember, "consideration" means compensation, payment, price.)

Convenio. Convenio is used when the instrument supplements, modifies, or terminates a contract. Therefore, convenio requires a prior legal act or an existing contract , otherwise what is it going to supplement, modify or terminate?

Pacto. Let's use pacto very rarely, because it doesn't actually represent an instrument (except in international law, when used in the sense of agreements entered into by two or more countries). Pacto is a side agreement; actually, it is a particular term or condition within a contract; which creates accessory obligations that will normally expire with the main contract; in other words, it co-exists with the contract.

Now, let's try this recipe using the following common instruments, so that we know how to call them when their Spanish translation has to be rendered:

1. Repurchase agreement. This item is a pacto. Why? Because it happens to be a particular term or condition inserted in a purchase contract. Under such condition, the seller is entitled to buy back the goods he sold at a specified date and price. As I said before, this side agreement requires, first of all, a purchase contract for its existence and, therefore, its effects will normally expire when the purchase contract expires.

2. Trust agreement. This instrument is a contrato, because it entails a financial relationship whereby the trustor desires to entrust property and the trustee agrees, for a consideration, to undertake the responsibility of handling such property for the benefit of someone else.

3. Price-fixing agreement. This one is an acuerdo, because it is the kind of agreement reached by trade boards or price-fixing committees. (Please note that these arrangements are more common in Hispanic countries to protect, let's say, consumer rights.)

4. Escrow agreement. This is a contrato. It is another financial relationship whereby the depositor desires to put funds in deposit and the custodian wishes, for a consideration, to undertake the responsibility of holding such funds.

5. Joint venture agreement. This instrument is also a contrato, because it is a financial relationship involving two or more parties that are to work on a project together. As I said before, here too there is a consideration and an economic benefit for each party to the contract. For example, let's say that one party desires to provide funding and the second party will provide technology, so that both of them obtain an economic benefit.

6. Exclusivity agreement. This is a pacto. Why? Because it is a particular term or condition within a distributor or agency contract. Therefore, it is a side agreement that co-exists with the contract, i.e., with the main instrument.

7. Non-disclosure agreement. This one is a convenio, and I'll tell you why. This instrument is commonly a set of terms and conditions agreed to by an employee, as a supplement to his employment agreement, whereby the employee pledges to hold in strictest confidence and not to disclose the employer's proprietary information.

8. Free trade agreement. This is an acuerdo, because these kinds of instruments involve economic relationships between two or more countries and, therefore, are governed by international law, and not by contracts, as happens with economic relationships between individuals or corporations. We can also call these instruments tratados.

9. Discharge agreement. This is a convenio, because the instrument terminates a prior agreement, which may be a labor contract or a loan contract.

10. Amendatory agreement. This is also a convenio, because it requires a prior legal act for its purpose, which is to modify an existing contract.



10.2.11

Primeras reflexiones

Bueno, empezó el año.

Oh yeah!

Cuando volví de vacaciones me dieron como unas ganas terribles de hacer las cosas bien y con tiempo (bien). Saqué turno con todos los médicos (TODOS) y nunca me sentí tan vieja. Estoy cambiando de laburo y eso me está cargando con una ansiedad tre-men-da. O sea, hasta fui a una psicóloga. Wow. Nada que ver.

Mi problema es cuando duermo. Te me estás metiendo en los sueños y no me gusta un carajo, sabelo.

8.2.11

Lord of the Flies - William Golding

"In deliberatley leaving indefinite the question of the origin of the Lord of the Flies, Golding seems to be saying that it does not matter what name you give to evil, call it devil, sin, neurosis, hate, violence, brutality; the important fact is that evil exists inside man and is a necessary part of the human condition. Each character, including the Lord of the Flies, represents a universal tendency"

5.2.11

Todas las nacionalidades tienen una caracterizacion especial

Un alemán es una cerveza
Dos alemanes son un ejército
Tres alemanes son una guerra

Un francés es una champaña
Dos franceses son una pareja haciendo el amor
Tres franceses son una orgía

Un italiano es un vino
Dos italianos son un chisme
Tres italianos son un lío

Un inglés es un whisky
Dos ingleses son un club
Tres ingleses son un imperio

Un ruso es un vodka
Dos rusos son un partido político
Tres rusos son una revolución
Un yanqui es un martini
Dos yanquies son una corporación
Tres yanquies son una invasión

Un mejicano es un tequila
Dos mejicanos son muchos hijos
Tres mejicanos son un mariachi

Un brasilero es un café
Dos brasileros son un partido de fútbol
Tres brasileros son un mundial

Un colombiano es un aguardiente
Dos colombianos son una parranda
Tres colombianos son un cartel

Un argentino es un mate
Dos argentinos es una joda
Tres argentinos es una asociacion ilícita

1.2.11

Amén


Y Dios pobló la tierra con espinaca, coliflor, brócoli, y todo tipo de vegetales, para que el Hombre y la Mujer puedan alimentarse y llevar una vida sana.

Y Satanás creó a McDonald's. Y McDonald's creó el Big Mac.

Y Satanás dijo al Hombre: "¿Lo quieres con fritas y gaseosa?"

Y el Hombre dijo: "Tamaño grande".

Y el Hombre engordó.

Y Dios dijo: "Haya yoghurt, para que la mujer conserve la silueta que he creado con la costilla del Hombre."

Y Satanás creó el chocolate.

Y la Mujer engordó.

Y creó Dios las ensaladas, y el aceite de oliva. Y vio que estaba bien.

Y Satanás hizo el helado.

Y la mujer engordó.

Y Dios dijo: "Miren que les he dado frutas en abundancia, que les servirán de alimento."

Y Satanás produjo el choripán con chimichurri casero.

Y el Hombre engordó, y su colesterol malo se fue por las nubes.

Y creó Dios las zapatillas, y el Hombre decidió correr, para perder los kilos de más.

Y Satanás concibió la televisión con cable.

Y agregó el control remoto, para que el Hombre no tuviese que cambiar de canal, entre ESPN y TyC Sports, con el sudor de su frente.

Y el Hombre aumentó de peso.

Y Satanás dijo a la Mujer: "Es apetecible a la vista del Hombre una picadita".

Y la Mujer le acercó al Hombre papas fritas, palitos salados, salamines y una cerveza.

Y el Hombre, aferrado al control remoto, comió la picada que era profusa en colesterol.

Y vio Satanás que estaba bien.

Y el Hombre llegó a tener las coronarias tapadas.

Y dijo Dios: "No es bueno que el hombre tenga un infarto."

Y entonces creó el cateterismo y la cirugía cardiovascular.

Y Satanás creó... las obras sociales.